Translation of "my leave" in Italian


How to use "my leave" in sentences:

I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.
non ebbi pace nello spirito perché non vi trovai Tito, mio fratello; perciò, congedatomi da loro, partii per la Macedonia
My honourable lord, I will most humbly take my leave of you.
Mio onorato signore, molto umilmente da voi prendo congedo.
My leave came, so I thought I'd look around for a new reality. You know?
Mi hanno messo in aspettativa, così pensavo di cercarmi una nuova realtà, hai presente?
I came to take my leave of you.
Sono qui per dirle che io sono.
Good, because I'm going to have to take my leave of you... a little earlier than I had anticipated.
Beh, bene, perche' dovro' congedarmi da voi un po' prima del previsto.
And with your permission, ma'am, I will take my leave.
E, con il suo permesso, signora, ora mi congedo.
The Lord risen, or the wheel, or the shell and pea... in this camp, for you, it's by my leave.
Per Cristo risorto, roulette o bussolotti, in questa città ti serve il mio permesso.
I haven't seen you since I took my leave of absence from work.
Non ti ho più vista da quando da quando mi sono messo in aspettativa al lavoro.
But now that the crisis has been averted, I simply must take my leave.
Ma ora che la crisi e' stata scongiurata, devo proprio andarmene.
Most humbly do I take my leave, my lord.
Umilissimamente, padre mio, prendo da voi licenza.
Perhaps it's time I took my leave of you.
Forse e' il momento che io mi congedi.
I would take my leave, if I am of no further use.
Io prenderei congedo, se non ti serve altro da me.
She became most angry and I took my leave.
Si arrabbio' molto e mi congedai.
I'm really glad to hear it, but I think I shall take my leave.
Sono molto lieta di sentirlo, ma... Penso che andro' via.
Before I take my leave, I'd like to ensure that you have the power to control your own fate.
Prima di andarmene, vorrei assicurarmi che abbiate il potere... per controllare il vostro destino.
And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me.
E così prendo congedo dal mondo e da tutti voi, e desidero vivamente che tutti voi preghiate per me.
As delightful as this conversation has been, I must take my leave.
Per quanto questa conversazione sia stata deliziosa, devo congedarmi.
May I have words with Segovax, before I take my leave?
Posso parlare a Segovage, prima di andare via?
In taking my leave, I must perform an unfortunate familiarity.
Prima di congedarmi... devo prendermi una spiacevole confidenza.
I'll take my leave then with promise of further discourse.
Mi congedo, allora, con la promessa di continuare il discorso.
It has been my pleasure to serve you, and now I take my leave.
E' stato un piacere servirvi e ora... me ne andro'...
I shall take my leave when Spartacus falls.
Me ne andro' quando Spartaco cadra'.
"Upon completion of this task, I take my leave of my master and this world."
"Portato a compimento questo compito, prendo commiato dal mio Signore e da questo mondo."
And with that warming thought, I'll take my leave.
E con questo affettuoso pensiero mi congedo.
1.1260659694672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?